|
主题: Lingo辞典中文版--我们离他还有100米!!!
|
 机器猫 5D精英
职务:普通成员
等级:3
金币:10.5
发贴:1197
|
#162001/7/4 21:05:30
Lingo辞典是大家一起开始制作的.到目前为止还有200条以内的lingo词条没有翻译完毕.要把这个工作做下去的原因很多
1 lingo辞典全是英文的.对于初学者来说,英语就是拦路虎.有了中文的一些简单的至少是常用的就会看起来比较方便一些.也许我们大家英语水平都不错都能看懂,但是总有看不懂的朋友.其实每个人都是从初学者过来的.我就是从bad command or file names这个都看不懂得过来的.因此 为了初学者考虑要翻译出来
2 有些lingo命令也许你 一辈子都用不上.或者lingo语言本身理解就很模糊.翻译一遍无疑对自己是一个提高.我想没有几个人敢说lingo字典自己都会了的.
3 我们所剩下的工作量不大了.在200条以内.前面大量的工作已经有很多志愿者完成了.所以作为一件事情要有始有终也要把他完成下去.否则前面的朋友的劳动力就白费了.
4 高级的东西我们固然是很需要的,同时低端的东西我想就不见得没有意义阿?基础扎实了才会做的更好
5以前的内容已经在精华区有了
|
 ideach
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:49
|
#172001/7/4 21:28:03
我同意猫说的,翻译出来可以提高对D的更深入了解.希望为之作点事!
|
 D计划-混沌
职务:管理员
等级:6
金币:15.2
发贴:3528
|
#182001/7/4 22:17:06
机器猫说的还是很有道理的 1。(the stage).drawRect = the desktopRectList[1] (the stage).rect = the desktopRectList[1] appMinimize 的一些类似比较难理性搜索的命令,很可能很长一段时间没人知道 但通过覆盖性的翻译,自然就会一个个冒出来 这就是为什么一定要懂director的人来翻译,其实,如果是叫英语高手来光汉化肯定要 更简单而且快捷(就不管他是不是会翻错了),但是,翻好后还是没人了解 2。8.5的新征内容,比如3dlingo,现在如果有很多人了解...... 怎么做到这一点,还是翻译3dlingo,这样起码会有一个人知道 3。对于编程来说,命令不是最重要的,但是必不可少的,是基础,最重要的也不是任何 教程范例,而是自己动脑想(当然是要先打好各方面基础,但不是打好基础再想,而是 永远的思考,一直的思考) 4。最近有人拿了几个shockwave3d的范例给我看,说是千辛万苦找到的,我看了,其实 在http://www.macromedia.com/support/director/早就有链结的,我以为大家都知道的,还有 多少人不上这个网址,当然,还有director-online,对了,macromedia搜索3104j就可以了
|
 老张
职务:普通成员
等级:5
金币:10.0
发贴:2796
|
#192001/7/5 7:17:38
机器猫说:以前的内容已经在精华区有了,可是精华区是空的呀,难道不是D的精华区。
|
 5D荣誉版主
职务:版主
等级:1
金币:10.0
发贴:177
|
#202001/7/5 8:16:39
以前的内容在精华区,选“显示所有的贴子”即可。
上述各位参加者可到Lingo翻译区的第一条贴子中选择翻译内容。先到先得。
现在不是争论Lingo翻译有无意义的时候,而是如何更快更好地完成这项工作。多少年之后再回过来看这件事情,我想大家会感觉时间是没有白白付出的。
虽然此工作完全是义务的,但每位参加者及之前给予支持的朋友都会收到一份意外的礼物。
|
 lovem
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:38
|
#212001/7/5 11:17:38
有人整理吗?希望有人整理一下,按不同的顺序排列,如按字母,按功能。
|
 zfy
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:33
|
#222001/7/6 23:49:45
迫切的想参与,尽管本人的E文水平不高,但特想为繁荣D事业出一份力. zfy-tl@21cn.com
|
 春花秋月
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:75
|
#232001/7/7 10:55:05
猫哥: 我非常同意你的观点,我也是通过看书一步步进入DIRECTOR的,但高级的东西还是想多知道一点。我只对一些常用的LINGO有一定的了解,所以我非常想看一看完成后的LINGO辞典,想对其进行深入的学习和研究。 我可能参加不了翻译工作,但后期的整理可以让我来干(如归类、排序等)。如完成了,请送我一份。 tlzch@163.net tlzch@sina.com
|
 5D荣誉版主
职务:版主
等级:1
金币:10.0
发贴:177
|
#242001/7/7 10:55:54
截止到目前(2001年7月7日) 未完成:共237条。
alphaThreshold、backColor至cachesize(),共34条。
checkMark至constrainV(),共21条。
downloadNetThing至FALSE共44条。
kerning至locV共38条。
loopsRemaining至mouseDownScript共36条。
otherwise至pictureP()共29条。 (已由singingboy翻译)
randomSeed、ref、regPoint、regPointVertex共4条未译。
sampleCount、sampleRate、sampleSize、save castLib、on savedLocal、scoreSelection至setScriptList()共40条。
union()至viewPoint共22条。 (已由threem翻译)
请报名者赶快认领,我们计划于一月内完工。视各人情况而定,各出一份力量,就算只翻译一条也是对多媒体事业、对5D、对自身的支持。 ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- 附Director8.5新增3DLingo共316条,在以上条目翻译完毕后再作分配。
|
 肖泉
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:11
|
#252001/7/14 13:27:35
我在家里闷得慌,能不能算我一个,先谢了,机器猫@_@ * * *尽我所能!!* * * quanxu@163.com
|
 hanshan
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:85
|
#262001/7/14 16:54:26
版主: 你好! 我早有愿望能够把LINGO翻译出来,我暑假打算把3DLINGO翻译出来的,我现在手头有些事情只翻译了一部分。估计八月二十日能够完成,到时我们大家共享,我也期望加入人你们的组织,大家共同进步,到时别忘了发一部分给我。OK!祝LINGO早日飞入寻常百姓家! MY EMAIL:YDJJZY@CHINA.COM!
|
 Demon.S
职务:版主
等级:5
金币:10.0
发贴:2468
|
#272001/7/15 11:47:54
addoil
|
 激动的眼泪水
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:44
|
#282001/7/15 18:59:09
我想参加, director的help我看过一些, 觉得可以胜任 qq 264816463 r-rugal@fish.com.cn
|
 veiiy
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:3
|
#292001/11/1 10:38:27
我支持机器猫的建议,我也报名参加!
veiiy@cnuninet.com
|
 love5d
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:51
|
#302001/11/1 11:26:13
我也参加 告诉我如何工作
|