|
主题: 有没有看了断背山的?
|
中间色
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:127
|
#12006/2/11 18:19:09
有没有看了断背山的?想聊聊~我很喜欢阿~感情描写得真得很细腻
|
5D公害
职务:普通成员
等级:9
金币:10.3
发贴:36272
|
#22006/2/11 18:25:39
是AV么?
|
中间色
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:127
|
#32006/2/11 18:48:36
不是阿...是影片,不知道么?
|
希夕
职务:版主
等级:9
金币:13.9
发贴:16020
|
#42006/2/11 20:29:20
我想看《断苹山》
还是那个希夕
|
5D公害
职务:普通成员
等级:9
金币:10.3
发贴:36272
|
#52006/2/11 20:35:17
只有部叫断臂山的看过
|
希夕
职务:版主
等级:9
金币:13.9
发贴:16020
|
#62006/2/11 20:36:40
借《无极》之势,《一个馒头引发的血案》红透网络,其作者“再接再厉”制作了一部《春运帝国》,意将“恶搞”进行到底。中国网络风行“恶搞”,外国网友也“不甘寂寞”,趁着热门影片《断臂山》大红大紫之际,各种以《断臂山》为蓝本的搞笑短片也开始风靡起来。
目前较为流行的版本是《断苹山》,两个男主角端坐在一台“苹果”电脑前,人物的对话完全模仿《断臂山》中的杰克和恩尼斯。《断背山》中,恩尼斯打鹿打中后,杰克兴奋地推了恩尼斯一下说:“哦,Yeah!”这些经典镜头都被搬到了《断苹山》中,网友们看了从头笑到尾。此外,《断臂山》之《穿梭未来》版也在网上广为流传,而《断臂山》之《壮志凌云》版则拿当年阿汤哥成名作《壮志凌云》“开涮”,截取片中部分镜头,重新配音,颇为搞笑。
还是那个希夕
|
5D思想家
职务:版主
等级:6
金币:27.4
发贴:4660
|
#72006/2/11 20:57:12
好像是一个关于同志的故事片
|
阿鼠
职务:普通成员
等级:7
金币:37.3
发贴:2513
|
#82006/2/11 21:14:58
看了,演员表演很细腻,真象李安说的,好赖物的演员每根头发都会演戏,这部片子里是眼睫毛都会演戏,呵呵。不过我觉得影片对两人在断背山的生活经历描写太少,显得感情基础很薄弱的样子,又是同志感情,以致于我不太能理解:这样一段经历就够一辈子放不下的了?整部片子比较文艺,要安静地慢慢看。总体来说,有点失望,平淡了一点。
|
阿鼠
职务:普通成员
等级:7
金币:37.3
发贴:2513
|
#92006/2/11 21:19:40
yeah在上个帖子中说 引用: 只有部叫断臂山的看过
直译应该是断背山,不知道哪位高人翻译成了断臂山,大概暗示中国的“断袖之癖”吧,比直译有味道,但是也忒自说自话了。
|
赤色XIII
职务:普通成员
等级:4
金币:2.4
发贴:1386
|
#102006/2/11 22:30:20
断袖分桃? 我知道mg和芥末经常这么干
|
希夕
职务:版主
等级:9
金币:13.9
发贴:16020
|
#112006/2/11 22:37:30
哇嘎嘎嘎嘎
还是那个希夕
|
志比天高
职务:普通成员
等级:2
金币:8.0
发贴:460
|
#122006/2/11 23:21:17
阿鼠在上个帖子中说 引用: yeah在上个帖子中说 引用: 只有部叫断臂山的看过
直译应该是断背山,不知道哪位高人翻译成了断臂山,大概暗示中国的“断袖之癖”吧,比直译有味道,但是也忒自说自话了。
就跟"bat man"被翻译成"蝙蝠侠"而不是蝙蝠人一样~
|
志比天高
职务:普通成员
等级:2
金币:8.0
发贴:460
|
#132006/2/11 23:34:14
也很难说是不是自说自话 翻译的话能翻译成中国特色还是比较好~ 不过怎么不直接翻成断袖山?~为了不影响别人睡觉把袖子割掉可以,把手臂割掉总不行吧?~
|
navy0103
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:125
|
#142006/2/11 23:42:14
文艺片??反正看了一点,不是很喜欢这样的影片
|
中间色
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:127
|
#152006/2/12 16:32:51
恩...男声应该不会很喜欢哦。我是觉得很不错,再blog里还有写过一篇文章,真的是很感动咧~我看了两遍呢。 关于名字问题,好像要出版的书也在争议这个问题。 我觉得都好啦~
|