|
主题: 正式启动“CG专业翻译语料库”工作计划(请版主协助置顶)
|
liuma
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:68
|
#12002/8/22 12:34:07
1。本人决定正式启动“CG专业翻译语料库”工作计划 2。本人已经获得Trados软件,此软件为世界领先的翻译记忆软件 3。关于该预料库工作流程 1.申请加入本语料库 2.会员或者非会员都可以通过本论坛“ 译文交流”板块向本库提交专业的优秀的CG英语、中文双语文章 3.将双语文章作为语料加入本库的Trados数据库中,积累一定程度后,本语料库即可提供CG英语文章的翻译服务 4.会员利益,将在第一时间免费获得本库提供的新的CG英语文章的中文翻译结果,并可共享本CG语料库的数据文件,有权下载本语料库数据 5.希望大家继续讨论本库运作规则,希望有愿意为大家服务的网友联系我,我们可以通过Internet协作的方式完成建库工作 4。本人联系方式: QQ:13951625 email:xy77510@163.net 交流空间: 译文交流5。关于Trados的资料,请访问http://www.trados.com.cn 相关链接: 建立CG专业翻译语料库的提议... TRADOS简要说明...
编辑历史:[这消息被liuma编辑过(编辑时间2002-08-22 12:36:43)]
|
VRFans
职务:版主
等级:4
金币:10.0
发贴:1353
|
#22002/8/22 12:52:30
Trados软件哪儿下的
|
9bf
职务:普通成员
等级:2
金币:1.0
发贴:452
|
#32002/8/22 20:54:53
下载详细内容请见: CG译库
|
VRFans
职务:版主
等级:4
金币:10.0
发贴:1353
|
#42002/8/22 23:47:19
申请加入:)
|
5D荣誉斑竹
职务:普通成员
等级:2
金币:1.0
发贴:543
|
#52002/8/25 14:03:25
申请加入
|
路过的猪
职务:普通成员
等级:2
金币:1.0
发贴:334
|
|
平凡人
职务:普通成员
等级:4
金币:17.0
发贴:1442
|
#72002/8/26 9:48:50
我不太懂这个是什么东西。
|
liuma
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:68
|
#82002/9/5 9:57:03
出去了一下,希望大家继续支持本计划,为什么光说不练,唉
大家不理解这个吗?还是认为只是个幻想?反正我继续做就是了,而且也有参加理解的了,谢谢
|
VRFans
职务:版主
等级:4
金币:10.0
发贴:1353
|
#92002/9/5 18:49:57
哈哈,我们都想加入,不过现在是无门可投哟,具体怎么参加?
|
ark1983
职务:普通成员
等级:1
金币:10.0
发贴:3174
|
#102002/9/5 20:50:06
如果开学以后时间较宽,也希望能参加
|
liuma
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:68
|
#112002/9/13 14:31:27
鉴于此为公司论坛,有商业性质,协商后决定使用中性站点作为本语料库的支持站点: web3d.www1.dotnetplayground.com/forum/default.asp希望大家理解,请点击进入
|
waynekoo
职务:普通成员
等级:2
金币:0.0
发贴:686
|
#122002/9/13 21:26:02
heihei,斑竹啊,一个问题:
语料库可有版权,如有版权,版权归谁?
如何保证发起者不将语料库用于商业目的?
请发起者详解并作出法律认可的承诺,谢谢!
|
liuma
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:68
|
#132002/9/18 0:21:37
走我们的路
|
pope
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:59
|
#142002/9/26 17:10:19
liuma在上个帖子中说 引用: 走我们的路
我帮你顶顶,你好久都没去web3dcn咯,真不愧为是遛马。
|
liuma
职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:68
|
#152002/9/30 10:09:17
本计划受困于Trados太高的价格,我想请大家看看是否可以自己建立一个基于互联网的翻译记忆系统,不知道5D是否可以给我提供一个asp空间,支持SQL Server数据库,我希望在这个基础上开始,我正在浏览资料,希望有心人能帮我,另外最近在做一个Big VRML,所以比较忙,我可不想就死在这里
有想法就有可能,Mapinfo的开发就是因为Arcinfo的价格太高,几个学生自己做的,目的实现数据库与图片的连接,为什么我们不试试啊
|