主题:  正式启动“CG专业翻译语料库”工作计划(请版主协助置顶)

杜尔

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:3
#162003/1/31 1:25:43
“本计划受困于Trados太高的价格”,这个不是问题。。。。TMX 本身就不是多复杂,这个语料库不一定非要在Trados上吊死,我在琢磨的过程中差不多用NotePad来直接写源码了。。。。哥们编程技术该没问题吧,编一个客户端工具。。。



杜尔

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:3
#172003/1/31 1:30:57
溜马你XML咋样?



杜尔

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:3
#182003/1/31 1:46:33
刚悟过来CG是什么,我是外行,但语料库懂点,哥们儿,语料库的潜力可是很大的哟。。。做好了,可不光对CG有用。。。关于这样的语料库我已经琢磨了一个大概。。。我的专业是英语。。。计算机技术够菜鸟的,但是我都没觉得很难。。。有时间喷喷儿。。。QQ。。。